Ihre Spezialität ist die Übersetzung philosophischer, literarischer und essayistischer Texte
Albertine Charlotte Berger
wurde 1975 in Tours geboren und wuchs zweisprachig zwischen dem Loiretal und dem elsässischen Mulhouse auf. Sie studierte Romanistik und Sprachwissenschaft an der Universität Straßburg sowie Translationswissenschaft an der Universität Leipzig. Erste berufliche Stationen führten sie zur Europäischen Union nach Luxemburg, wo sie im Bereich mehrsprachige Kommunikation tätig war.
Seit vielen Jahren arbeitet sie als Übersetzerin, Lektorin und Dozentin für französische Kultur- und Sprachgeschichte. Ihre besondere Stärke liegt in der Übertragung philosophischer, literarischer und essayistischer Texte – mit einem feinen Gespür für Tonlage, rhetorische Struktur und gedankliche Tiefenschichten.
Albertine Charlotte Berger
wurde 1975 in Tours geboren und wuchs zweisprachig zwischen dem Loiretal und dem elsässischen Mulhouse auf. Sie studierte Romanistik und Sprachwissenschaft an der Universität Straßburg sowie Translationswissenschaft an der Universität Leipzig. Erste berufliche Stationen führten sie zur Europäischen Union nach Luxemburg, wo sie im Bereich mehrsprachige Kommunikation tätig war.
Seit vielen Jahren arbeitet sie als Übersetzerin, Lektorin und Dozentin für französische Kultur- und Sprachgeschichte. Ihre besondere Stärke liegt in der Übertragung philosophischer, literarischer und essayistischer Texte – mit einem feinen Gespür für Tonlage, rhetorische Struktur und gedankliche Tiefenschichten.
Dieser Benutzerkonto-Status ist Freigegeben
Dieser Benutzer hat noch keine Informationen zu seinem Profil hinzugefügt.